Euskara

euskadi.eus

Relaciones externas

Carta: Convocatoria de entrevista

Banco de modelos de documentos

Consejos de estilo

Estilo directo

Se deben evitar estructuras conjugadas en tercera persona y que son calco del castellano, pues hacen que el texto pierda proximidad.

Este tipo de textos tienen que ser claros y concisos y hay que precisar remitente y destinatario. Así, utilizaremos la primera persona -yo o nosotros- para referirnos al remitente, y la segunda - o vosotros- para el destinatario.

aconsejado / desaconsejado

se comunica
se agradece

...jakinarazten da ...jakinarazten dizut
...eskertzen zaizu ...eskertzen dizugu

 

Formalidad

Se debe utilizar un registro formal, pero en ningún caso se usarán expresiones cargadas de formalismo excesivo:

Jaun/ Andre txit prestua, gorena, argia...
Baimena emateko erregutzen dizut...

 

¿Cómo destacar el euskera en textos bilingües?

El título se debe escribir en el centro y con letra mayúscula. Además, en las cartas bilingües escribiremos primero el título en euskera en negrita y debajo en castellano.

ELKARRIZKETA-DEIA

CONVOCATORIA DE ENTREVISTA

En caso de escribir el texto en dos columnas, utilizaremos la de la izquierda para el texto en euskera, pues ésa es la primera que tiende a leer el lector.

Zure CV jaso ondoren, elkarrizketara deitzen dizugu zure prestakuntzaz informazio gehiago izateko asmoz.

Tras recibir su CV, le llamamos a una reunión para obtener más información sobre su formación.

Por otro lado, aunque el texto sea bilingüe, es posible escribir algunos elementos únicamente en euskera: por ejemplo, la dirección.

 

Fecha de la última modificación: 27/12/2006
Euskadi, bien común